Nu'est Love Brazil

Nu'est Love Brazil
 
PortalInícioCalendárioFAQBuscarMembrosGruposRegistrar-seConectar-se

Compartilhe | 
 

 [SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"

Ir em baixo 
AutorMensagem
p.minkly
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 447
Data de inscrição : 03/12/2012
Idade : 29
Localização : São Paulo

MensagemAssunto: [SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"   Sex Jan 25, 2013 4:19 am


NU’EST haru*hana vol.16 Entrevista Baekho
– DATA (25.01.13) –



OBS: Nas entrevistas do Baekho e do JR será usada a mesma imagem, pois ela não pode ser editada.

Q1: 『Face』 Qual a sua “ face escondida” ou algo que os outros membros não saibam sobre você?
JR:
Desde que passamos a viver todos juntos, parando para pensar agora, eu acho que não há nada que os membros não saibam.
Baekho: JR é carismático no palco, mas ele é realmente fofo e ama brinquedos.

『I’m Sorry』 Algo que você queira se desculpar ou você tenha escondido dos outros membros?
JR:
Me desculpem por ser legal demais… desculpa (risos).

『Action』 Tem algo que queira tentar em 2013?
JR:
Eu quero tentar atuar em um filme de ação! Também, quero compor e presentar nossos fãs com isto.

『Not Over You』 Se você tomasse um pé na bunda, como você o esqueceria? Você desiste facilmente?
JR:
Uma vez apaixonado, eu não a largaria, então eu não desistiria. Eu ira compor uma canção para ela, aí talvez ela voltasse para mim.

『Sandy』 Descreva a imagem de uma garota ideal para um dos membros.
JR:
A garota ideal do Minhyun precisa ser perfeita em tudo. Ela tem que ser alta, ter um bom coração e ter cabelos compridos. Eu acho que essa é a razão dele nunca ter tido uma namorada, suas exigências são muito altas (risos).

Q2: Qual membro você pediria um conselho?
JR:
Uma vez por mês, existe um dia onde nos reunimos e conversamos. Nós falamos sobre tudo lá, então meus problemas são sempre resolvidos lá.

Q3: Enquanto um adolescente, qual é a sua imagem de um verdadeiro cavalheiro? O que você espera fazer ser daqui a 10 anos depois?
JR:
Eu nunca tinha pensado nisso… Eu acredito que todos ainda seremos amigos próximos, mesmo depois de 10 anos.

Q4: Onde você queria trabalhar por um dia?
JR:
Eu queria trabalhar em um “manga cafe” (N.T: lugar onde se vende só mangá) , porque você pode ler todos os mangás que você quer!

Q: Como líder, há algo que você queira dizer para os membros? O que você queria que eles se consertassem?
JR:
Todos os membros se comportam tão bem que não há nada, em particular, que eu queira que eles consertem. Algo que eu quero dizer para eles é "Vamos trabalhar duro mesmo para nos aprimorarmos!"

Q: Na entrevista anterior da revista, nós descobrimos que você ama mangá. Você tem alguma recomendação ou mangá que você esteja lendo atualmente?
JR:
Como um presente meu para os fãs no “live” em Dezembro, eu dei “D.Gray-man”. Foi o primeiro mangá que comprei. Este dias nós estamos ocupados nos preparando para o nosso comeback, portanto eu não tenho tido tempo para ler mangá.




Compartilhado: sunflower-suzu @ tumblr
Tradução Japonês-Inglês: sunflower-suzu @ tumblr
Tradução Inglês-Português:. p.minkly @ LOVE Brazil
NÃO FAÇA HOTLINK. RETIRE DANDO OS DEVIDOS CRÉDITOS.






"Walk into the jaws of hell...anytime..."
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://twitter.com/priminkly
YoriSuzuki
Uploader
Uploader
avatar

Mensagens : 21
Data de inscrição : 25/11/2012
Idade : 21
Localização : Juiz de Fora - MG

MensagemAssunto: Re: [SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"   Sex Jan 25, 2013 4:51 am

Nosso lindo otaku OAHSAOHSOAHSOAHSOH Todo grupo de kpop tem um, se não tem, não está completo ashaoshashoahoh




@Glader_Girl - faltamestrelas.tumblr.com - ask.fm/ommasflower
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://faltamestrelas.tumblr.com/
DanniRios
Tradutor
Tradutor
avatar

Mensagens : 131
Data de inscrição : 03/12/2012
Idade : 20
Localização : São Paulo

MensagemAssunto: Re: [SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"   Sex Jan 25, 2013 7:59 am

Citação :
Baekho: JR é carismático no palco, mas ele é realmente fofo e ama brinquedos.
Entregando o líder né senhor Dongho? u_u



Citação :
JR: Eu queria trabalhar em um “manga cafe” (N.T: lugar onde se vende só mangá) , porque você pode ler todos os mangás que você quer!
Tem que ser né HAUSHAUHSA


I can say with the hand on my heart that those five adorable, dorky boys changed my life to the better, and I will forever be more than thankful for that


Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://tosunnie.tumblr.com
Chocopopper
Rookie
Rookie
avatar

Mensagens : 33
Data de inscrição : 02/01/2013
Idade : 22
Localização : Rio de Janeiro

MensagemAssunto: Re: [SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"   Sex Jan 25, 2013 12:26 pm

"JR: Me desculpem por ser legal demais… desculpa (risos)."
Ele é dos meus shaushaushaushau'

"JR: Uma vez apaixonado, eu não a largaria, então eu não desistiria. Eu ira compor uma canção para ela, aí talvez ela voltasse para mim."
Oh Gosh... como lida?~ -to sentindo que tem alguém virando meu bias.....-

JR: Eu queria trabalhar em um “manga cafe” (N.T: lugar onde se vende só mangá) , porque você pode ler todos os mangás que você quer!
shaushaushau' vdd séria ótimo trabalhar em manga cafe -a otaku aqui dizendo um oi~

Oxe, eu ainda não li D.Gray-man >< Porque a preguiça não deixa.... XD
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://exoticplanetbrasil.forumeiros.com/
Conteúdo patrocinado




MensagemAssunto: Re: [SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"   

Voltar ao Topo Ir em baixo
 
[SCAN-TRAD] Entrevista do JR para a revista japonesa "Haru Hana"
Voltar ao Topo 
Página 1 de 1

Permissão deste fórum:Você não pode responder aos tópicos neste fórum
Nu'est Love Brazil :: Notícias-
Ir para: