DanniRios Tradutor
Mensagens : 131 Data de inscrição : 03/12/2012 Idade : 27 Localização : São Paulo
| Assunto: [TRAD] K-BOY PARADISE vol.8 ENTREVISTA: NU'EST Qua Fev 27, 2013 3:34 pm | |
| K-BOY PARADISE vol.8 ENTREVISTA: NU'EST – 26.02.2013 – (Clique nas imagens para visualizar melhor.)Q: Seu primeiro showcase ao vivo no Japão, foi realizado no ano passado em dezembro e foi muito legal!Baekho: Muito obrigado! Nós não estreamos no Japão ainda e ficamos preocupados até hoje, mas, felizmente, todos os lugares estavam cheios! Estamos muito gratos a todos os nossos fãs. No entanto, uma coisa lamentável é que não falamos japonês tão bem e não podiamos expressar 100% o que sentíamos. Vamos estudar muito para a próxima vez.Q: Nós vamos olhar para frente! Antes das performances temos certeza de que vocês ficam nervosos. Há alguma coisa que os membros fazem antes (para aliviar a tensão)?JR: Antes das performances, todos nós colocamos as mãos uma em cima da outras e dizemos: "Vamos fazer bem hoje. NU'EST FIGHTING!"Q: A quem JR conduz os elogios?Todos: Ren (risos).Ren: Eu digo a eles: "Eu vou fazer isso!"(Aron dá tapinhas na cabeça de Ren)JR: Ren é secretamente o líder (risos).Q: Esta é uma pergunta de uma fã. Por favor, diga-nos como vocês se apelidam:Baekho: Chamamos Ren de Choi Ren ou Minki-yah (Minki é o verdadeiro nome de Ren), Minhyun é Minhyun-ah, Aron é Aron-hyung (hyung é o irmão mais velho em coreano)...Todos: (Repetem juntos a mesma coisa que o BaekHo falou) Choi Ren, Minhyun-ah, Aron-hyung...Ren: Chamamos JR de JR-ah (pronuncia-je-ara)!Q: JR-ah! (Risos) O nome verdadeiro do JR é Jonghyun mas vocês não o chamam assim?Baekho: Nós o chamamos de ambos! JR-ah e Jonghyun! Meu nome real é Dongho, mas todos me chamam de Baekho. Então, às vezes quando alguém me chama Dongho, eu me sinto estranho.Minhyun: Baekho significa tigre branco em coreano, e a Uee (after school) sunbaenim lhe deu esse nomeQ: Vocês vão ter o seu 1º aniversário ao vivo no dia 15 de março. Qual é o conceito do show?Aron: Isso é... um segredo! (Risos) Se vocês não vierem nunca irão saber!Q: (risos) Por favor, diga-nos as suas esperanças e planos (para o show)!Minhyun: Estaremos performando apenas as nossas músicas.Ren: No live de dezembro, eu e o Minhyun não tivemos fases individuais e por isso esperamos ter nossas etapas individuais durante o show.JR: Todos, por favor, venha nos ver ao vivo!
Scan e tradução por:. sunflower-suzu @ tumblr Tradução Inglês/Português:. DanniRios @ LOVE Brazil NÃO FAÇA HOTLINK. RETIRE DANDO OS DEVIDOS CRÉDITOS.
| |
|
p.minkly Moderador
Mensagens : 447 Data de inscrição : 03/12/2012 Idade : 35 Localização : São Paulo
| |
Chulline Admin
Mensagens : 147 Data de inscrição : 12/11/2012 Idade : 31
| Assunto: Re: [TRAD] K-BOY PARADISE vol.8 ENTREVISTA: NU'EST Qui Fev 28, 2013 1:10 pm | |
| own, sempre fofos *3* JRen ai na cara de todos e *cof cof* just saying -qq | |
|
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: [TRAD] K-BOY PARADISE vol.8 ENTREVISTA: NU'EST | |
| |
|