Nu'est Love Brazil
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Nu'est Love Brazil

Nu'est Love Brazil
 
PortalInícioProcurarÚltimas imagensRegistarEntrar

 

 [TRAD] Entrevista NU'EST para a Epop Magazine No.393

Ir para baixo 
AutorMensagem
p.minkly
Moderador
Moderador
p.minkly


Mensagens : 447
Data de inscrição : 03/12/2012
Idade : 35
Localização : São Paulo

[TRAD] Entrevista NU'EST para a Epop Magazine No.393  Empty
MensagemAssunto: [TRAD] Entrevista NU'EST para a Epop Magazine No.393    [TRAD] Entrevista NU'EST para a Epop Magazine No.393  EmptySeg Dez 31, 2012 7:38 am


Entrevista do NU'EST para a Revista "Epop Magazine" #393
NU’EST Face to Face na Malásia na Epop Magazine!– DATA (28.12.12) –


Q: Se vocês são uma família, qual são seus deveres/posições?

Aron: *aponta para Minhyun* Mãe! *aponta para os membros* Filhos!

NU’EST: Sim~mamãe!

Minhyun: Eu sou a Mãe, os outros são os Filhos. Porque eu gosto de limpeza. Eu serei encarregado da limpeza do dormitório e amo dar broncas¹.

Q: E quem é o Pai?

Aron: Pai? Não~ Uma Mãe e quatro Filhos~Haha!

Q: Se vocês se mudassem sendo uma garota, o que gostariam de fazer?

Minhyun: Manicure *laugh*

JR: Se eu nascesse com um par de pernas bonitas, eu queria usar saia.

Ren: Bem agora, eu pareço uma garota. *laugh* Eu desejaria deixar meu cabelo crescer até aqui~ (enquanto fala, ele aponta seu cabelo até sua cintura)

Baekho: Eu desejaria continuar a manter com o mesmo estilo de cabelo .. (enquanto toca seu cabelo e ri)

Aron: *aponta para Ren* Aquele é o tipo de garota que eu desejaria me tornar. *todos os membros riem*

Q: Qual é o talento or marca registrada que vocês, garotos, tem para fazê-los únicos?

Ren: … O que é um grupo?

Aron: Se não olharmos para o individual, mas para todo o grupo, eu sinto que todos nós somos muito talentosos, tendo nosso prórpio charme.

Q: E se olharmos para o individual?

Minhyun: Voz bonita~ kk

JR: Dança é legal!

Ren: hm…senso de moda.

Baekho: Eu? … "Komdo"²!

Aron: Golf ~ *risos*

Q: O membro com 2 personalidades diferentes?

Baekho: JR! Ele é muito diferente dentro e fora dos palcos. JR’s muito charmoso dentro dos palcos mas fora dos palcos ele é como um tolo, sempre faz danças fofas³! *todo mundo ri*

Q: Por favor use 3 frases para definir NU’EST!

JR: Variedade, charme pessoal and visual!

Resumo: Esta é a razão porque ㄴㅇㅅㅌ ama NU’EST!

Tradução by JIN/NUESTSG
Retire com créditos*

Notas de Tradução:
1- No sentido de mandar eles fazerem as coisas, que nem mãe mesmo.
2- "Fencing" significa "esgrima", na verdade, mas como o Baekho faz Komdo, não esgrima e dependo do contexto "fencing" também pode significar "luta com espada", por isso tomei essa liberdade de adaptação.
3- Como achei a tradução literal do original "dance cute dance", "dança danças fofas" um pouco confusa para quem ler, tomei a liberdade de fazer essa adaptação para não confundir a leitura.



Créditos:. Epop Magazine
Compartilhado por:. nuestsg
Tradução Inglês/Português:. P.Minkly @ LOVE Brasil
NÃO FAÇA HOTLINK. RETIRE DANDO OS DEVIDOS CRÉDITOS.

[HR
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/priminkly
 
[TRAD] Entrevista NU'EST para a Epop Magazine No.393
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» [SCAN-TRAD] Entrevista do NU'EST para a revista malaia "Epop"
» [TRAD] Entrevista para a TRENDY magazine #44 Março 2013
» [TRAD/PIC] NU'EST na YG Magazine Edição de Janeiro - Entrevista na Malásia
» [TRAD] Entrevista do NU'EST para a K-RUSH
» [Scans] NU'EST Na Epop Magazine No.393

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Nu'est Love Brazil :: Show Time NU'EST Time :: Notícias-
Ir para: